Jeremia 14:11

SVWijders zeide de HEERE tot mij: Bid niet voor dit volk ten goede.
WLCוַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י אַל־תִּתְפַּלֵּ֛ל בְּעַד־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה לְטֹובָֽה׃
Trans.

wayyō’mer JHWH ’ēlāy ’al-tiṯəpallēl bə‘aḏ-hā‘ām hazzeh ləṭwōḇâ:


ACיא ויאמר יהוה אלי  אל תתפלל בעד העם הזה לטובה
ASVAnd Jehovah said unto me, Pray not for this people for [their] good.
BEAnd the Lord said to me, Make no prayer for this people for their good.
DarbyAnd Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
ELB05Und Jehova sprach zu mir: Bitte nicht für dieses Volk zum Guten.
LSGEt l'Eternel me dit: N'intercède pas en faveur de ce peuple.
SchUnd der HERR sprach zu mir: Du sollst für dieses Volk nicht bitten, daß es ihm gut gehe!
WebThen said the LORD to me, Pray not for this people for their good.

Vertalingen op andere websites